CN Soft

Программы для вашего бизнеса...

JA slide show
Уроки всемирной истории Кирилла и Мефодия. Древний мир"ИСО-МЕД"

Немецко-русско-немецкий словарь по текстильной и кожевенно-обувн
Увеличить


Немецко-русско-немецкий словарь по текстильной и кожевенно-обувн

Цена: 432.00 руб.

Задайте вопрос по этому товару

Немецко-русско-немецкий словарь по текстильной и кожевенно-обувной промышленности Polyglossum V.3.52 for Windows



  • Под ред. д-ра Ф. Демьяненко, М. Шульце.

  • Около 212000 терминов.

  • Интерфейс на: русском языке, немецком языке, английском языке

  • Файл словаря: tex_led.pg32 (4 601 124 байт, в архиве to download 3.2Mb)




Немецко - русский и русско - немецкий словарь по текстильной и кожевенно-обувной промышленности Polyglossum v 3.5.2 включает в себя терминологию легкой промышленности и, по сути, его можно назвать Немецко-русско-немецким словарем по легкой промышленности.

Но, поскольку первое издание электронного словаря Polyglossum на CD осуществлялось в Германии по лицензии издательства ЭТС (Электронные и Традиционные Словари), то и название было выбрано более близкое к реалиям немецкого рынка: "CDROM. Deutsch - Russisch und Russisch - Deutsch. Fachwö.rterbuch Textil und Leder fü.r Polyglossum II" / CDROM Немецко - русский и русско - немецкий словарь по текстильной и кожевенно-обувной промышленности .Polyglossum II (подробнее и возможность купить примерно в 3 раза дешевле, чем в Германии см. http://www.ets.ru/r/sf000025.htm)




Второе издание Немецко-русско-немецкогой словаря по текстильной и кожевенно-обувной промышленности Polyglossum II v1.8 (скриншоты, подробное описание Немецко - русский и русско - немецкий словарь по текстильной и кожевенно-обувной промышленности / Deutsch - Russisch und Russisch - Deutsch. Fachwö.rterbuch Textil und Leder fü.r Polyglossum см. http://www.ets.ru/r/ei000046.htm на русском языке и http://www.ets.ru/d/ei000046.htm – на немецком языке) продавалось с доставкой по Интернет или на CDR.




Издание словаря: "Немецко - русский и русско - немецкий словарь по текстильной и кожевенно-обувной промышленности" в новой версии электронных словарей для Windows Polyglossum v 3.5.2 по своим возможностям и свойствам принципиально отличается в лучшую сторону от старых версий словарей Polyglossum v1.2 – 1.8 (До 17 июля 2004 г. старые версии можно обновить до новой версии словарей Polyglossum v 3.52 со скидкой 75% - см.тж. страницу об обновлении старых версий программы Polyglossum).




Основные свойства словарей Polyglossum v 3.52:



  • одновременный поиск во всех словарях (за один "поисковый проход")

  • моментальный поиск нажатием горячей клавиши неизвестных слов и словосочетаний в любых приложениях и программах, напр. на страницах Интернет, в электронной почте, системах машинного перевода Stylos, Prompt, PARS, программах Translation Memory - Trados, Tranzit , Deja Vu и др.

  • встроенный пользовательский словарь, который можно пополнять и редактировать "на лету". Словарь обладает опцией экспорта в формат RTF с сохранением пользовательской разметки, что позволяет вывести его на печать или пополнить словарные базы вышеназванных программ и т.п.




Подробнее о новых свойствах электронных словарей для Windows Polyglossum v 3.5.2 (май-июнь, 2004) можно прочитать на страницах Словари Polyglossum. Описание программы. ).




Терминология словарной базы "Немецко-русского и русско-немецкого словаря по текстильной и кожевенно-обувной промышленности Polyglossum v 3.5.2" включает в себя около 212000 слов и словосочетаний на немецком и русском языках с соответствующими переводами. Кроме тог, новая версия Polyglossum v.3.5.2 позволяет осуществлять поиск по перекрестным ссылкам или, иначе говоря, по всем словам и словосочетаниям, имеющимся в словаре, что увеличивает объем поисковых возможностей словаря примерно на 20 – 30%.




Созданием этой Немецко-русско-немецкой словарной базы по текстильной и кожевенно-обувной промышленности занимались высокопрофессиональные переводчики и инженеры со знанием немецкого языка, также была оказана помощь в редактировании со стороны немецких коллег издательства ЭТС. Словарная база включает терминологию: заготовительных и подготовительных производств и технологий. основных производств и технологий текстильной и швейной промышленности, и кожевенно-обувной промышленности. оборудования, машин, станков, агрегатов, ЗИП, химических реагентов и т.п.. сервису, обслуживанию и ремонту. артикулам текстильной, кожевенной и обувной продукции, торговли данной продукцией как на внутреннем, так и внешнем рынках и т.п. Настоящий "Немецко - русский и русско - немецкий словарь по текстильной и кожевенно-обувной промышленности" в новой версии электронных словарей для Windows Polyglossum v 3.5.2 является на сегодняшний день единственным словарем в электронном виде по данной тематике и намного превосходит по новизне, объему лексики и удобству пользования имеющиеся на рынке издания в полиграфическом (бумажном) виде, которые к тому же существенно устарели.




Этот Немецко-русско-немецкий словарь по текстильной и кожевенно-обувной промышленности рассчитан как на специалистов крупного и среднего производства, так и любителей, и представителей малого и среднего бизнеса. Это обусловлено подборкой словарного материала, например, в этом электронном словаре Полиглоссум приводятся практически все виды тканей и кожевенных полуфабрикатов, практически все виды ниток и нитей, фурнитуры и т.п. А также большое количество названий готовых изделий. В этом словаре семейства электронных словарей Polyglossum 3.52 для Windows хорошо представлена лексика, связанная промышленным браком, скрытым браком, а также возможными пороками сырья, заготовок и готовых изделий, выявляемых как при покупке, так и в процессе эксплуатации (их носки).




Словарь будет полезен самым широким кругам пользователей: студентам и преподавателям профильных вузов и кафедр, специалистам, инженерам, технологам, работникам торговли, участникам внешнеэкономической деятельности, а также таможенным брокерам, служащим государственных ведомств, например, ГТК – для быстрого определения декларируемого изделия и т.п.




Ниже приводится небольшой фрагмент словаря

(демо-версию – полнофункциональную часть словаря на немецкую букву "А" с соответствующими русскими переводами можно скачать на странице DOWNLOAD и ознакомится с ней, прежде, чем покупать словарь. Внимание! Демо-версии словарных баз заархивированы, поэтому перед установкой в словарную программу Полиглоссум не забудьте их разархивировать .-)





Фрагмент словаря


Aas n мездра

auf dem Aas ausstoß.en мездрить


Aasappretur f аппретура, наносимая на бахтарму


Aasschicht f мездровый слой, мездра


Aasschmiere f смазка для бахтармы


Aasseite f мездровая сторона, бахтарма


Abaka m абака, манильская пенька (волокно текстильного банана Musa textilis)


Abakafaser f см. Abaka


Abakahanf m см. Abaka


Abarbeiten n обработка

Abarbeiten n срабатывание, изнашивание


Abbau m деструкция. расщепление, разложение, распад

Abbau m пластикация

Abbau m разборка машины, демонтаж

Abbau m разложение

Abbau m расщепление, распад структуры, деструкция

chemi cher Abbau пластикация с помощью агентов химического действия, окислительная пластикация

chemi cher Abbau химический распад

mechanischer Abbau механическая пластикация

thermischer Abbau термическое разложение, распад под действием тепла

thermischer Abbau термопластикация


Abbaugrad m степень окислительной пластикации

Abbaugrad m степень распада, степень деструкции


Abbauhilfsmittel n мягчитель химического действия, химический агент пластикации


Abbaumittel n средство для расщепления, расщепитель


Abbaumvorrichtung f приспособление для намотки, приспособление для навивания


Abbauprodukt n продукт распада, продукт расщепления


Abbauprodukte n pl отходы

Abbauprodukte n pl продукты разложения, продукты распада


Abbauprozeß. m процесс дейструкции, процесс распада

Abbauprozeß. m процесс пластикации


Abbeizdruckverfahren n способ печатания с последующим частичным вытравлением


Abbeizen n протравливание, травление

Abbeizen n разъедание


Abbeizmittel n протрава

Abbeizmittel n состав для удаления лаков и красок


Abbinden n см. Abbindung

Abbinden n схватывание (напр. клея)


Abbindfaden m вязка, провязка (кручёная нить для перевязки мотков)


Abbindung f привязывание. перевязка верхней основы нижним утком "сверху вниз" (в двухслойных тканях)


Abbindungspunkt m точка перекрещивания основы с утком


Abblasen n обдувание (при чистке машин)


Abblä.ttern n лупление, отслаивание. шелушение (о покрывной плёнке на коже)


Abblä.tterung f см. Abblä.ttern


Abbrennen n опаливание, опалка


Abbrennverfahren n способ обжига (способ ремонта покрытия на верхе лаковой обуви)


Abbrü.hkessel m варочный котёл


Abbrü.hwanne f варочная барка


Abbrö.ckelung f выкрашивание, осыпание


Abbuffmaschine f машина для буффирования

Abbuffmaschine f шлифовальная машина, пушильная машина


Abdampfapparat m выпарной аппарат

Abdampfapparat m перегонный куб, работающий отработанным паром


Abdampfdestillierapparat m перегонный куб


Abdampfkessel m выпарной аппарат

Abdampfkessel m котёл для выпаривания


Abdampfrü.ckstand m осадок после выпаривания

Abdampfrü.ckstand m остаток, получающийся после выпаривания


Abdampfschale f выпарная чашка


Abdampfung f выпаривание

Abdampfung f испарение


Abdampfvorrichtung f см. Abdampfapparat


Abdecker m живодёр


Abdeckerei f бойня. живодёрня


Abdeckerhaut f малоценная шкура

Abdeckerhaut f шкура палого животного

Abdeckerhaut f шкура, снятая на бойне


Abdecklack m лаковое покрытие

abziehbarer Abdecklack лаковое покрытие, снимающееся сплошной плёнкой


Abdeckleder n кожа из шкуры палого животного


Abdichten n сгущение. уплотнение

Abdichten der Nä.hte уплотнение швов, герметизация швов


Abdichtung f сгущение, выпаривание

Abdichtung f уплотнение. создание непроницаемости. изоляция

Abdichtung f уплотнение, уплотняющая прокладка, набивка


Abdoppeln n пристрачивание двуниточным швом внутреннего переплетения


Abdrehapparat m шарошка для правки и точения затупленных и "засаленных" наждачных кругов


Abdunklung f углубление оттенка. подцветка красителя (для получения более тёмного цвета)


Abdunklungsfarbe f краситель для подцветки (для получения более тёмного цвета)


Abdunklungsmittel n средство для углубления оттенка. средство для подцветки красителя


Abdunstung f выпаривание


Abdü.nstung f выпаривание


Abdä.mpfung f отпарка


Abdö.rrung f сушка, высушивание


Abeckung f скашивание острых углов, срезание острых углов


Abelmoschushanf m кенаф


Abendkleid n вечернее платье


Abendmantel m вечернее пальто, вечерний плащ


Abendrobe f вечернее платье, бальный туалет


Abendschuhe m pl вечерняя обувь


Abfall m высечка, вырубка. лоскут

Abfall m остаток. осадок

Abfall m отброс, отход. угар, очёс. одонки

Abfall m побочный продукт

Abfall m раскройный лоскут

Abfall in Gü.te ухудшение качества, снижение качества

Abfall in Qualitä.t см. Abfall in Gü.te

fettiger Abfall замасленный угар

nichtwiedergefundener Abfall невозвратимый угар

unentbasteter Abfall шёлковый сырцовый угар


Abfall-Packpresse f пресс для угаров


Abfallauge f отработанный щёлок


Abfallbaumwolle f хлопчатобумажные угары, хлопковые очёски. хлопчатобумажные концы


Abfalldurchseher m сортировщик угаров


Abfalleder n обрезки кожи после раскроя, лоскут


Abfalleinsparung f использование угаров


Abfallen n отпадение. осыпание. сползание слоя пряжи. выпадение (волокна)

Abfallen n снижение, понижение


Abfallentstaubungsmaschine f угарообеспыливающая машина


Abfallerhö.hung f увеличение количества угаров


Abfallfaser f угарное волокно, угар


Abfallflachs m льняные очёски. кудель. пакля


Abfallgarn n угарная пряжа, пряжа угарного прядения


Abfallgrö.ß.e f категория лоскута


Abfallindustrie f угарное производство


Abfallkammer закрытая угарная камера (без доступа воздуха)

Abfallkammer f угарная камера

"lebende" Abfallkammer открытая угарная камера (с подводом воздуха)


Abfallkarde f очёсковая чёсальная машина


Abfallkasten m угарная камера, угарный ящик


Abfallklopfwolf m концедральная машина

Abfallklopfwolf m угарная пылевыколачивающая машина. угарный волчок


Abfallkunstseide f искусственный шёлк из отходов. отходы искусственного шёлка


Abfallmarke f образец, отклоняющийся от заданного цвета


Abfallmaschine f машина угарного прядения


Abfallmaterial n отходы, отбросы. угары. брак


Abfallmenge f количество угаров


Abfallprodukt n отходы, отбросы. угары. побочный продукт

Abfallprodukt n отходы производства


Abfallprozent n процент угаров


Abfallraum m угарная камера


Abfallreiniger m см. Abfallreinigungsmaschine


Abfallreinigungsmaschine f угароочищающая машина


Abfallreinigungstrommel f угарная пылевыколачивающая машина. сорный барабан


Abfallsalz n соль, бывшая в употреблении (загрязнённая первой консервировкой)


Abfallsammelkamm m счёсывающий гребень, очёсочная гребёнка


Abfallschnitzel m pl обрезки (напр. каучука или резины)


Abfallseide f шёлковый гребенной очёс. шёлковые отходы. отходы, получаемые при сортировке и размотке коконов


Abfallseidengarn n пряжа из отходов шёлка


Abfallsichter m см. Abfalldurchseher


Abfallsorte f сорт угара


Abfallspeiser m угарный питатель


Abfallspinnen n угарное прядение


Abfallspinnerei f угарное прядение

Abfallspinnerei f фабрика угарного прядения


Abfallspinnverfahren n угарная система прядения, очёсочная система прядения


Abfallspitze f машинное кружево (вырабатываемое в виде бесконечного полотна и разделяемое на отдельные полоски)


Abfallstoff m см. Abfallmaterial


Abfallstreifen m pl отходы в виде кромки


Abfallstü.ck n лоскут


Abfallsä.ure f отработанная кислота


Abfalltasche f сумка для сбора прядильных угаров


Abfallteile m pl удаляемые части (шкуры напр. хвост, чёлка, копыта)


Abfallverarbeitung f переработка угаров


Abfallverschlag m бункер для угаров, камера для угаров


Abfallverwertung f использование угаров


Abfallware f бракованный товар


Abfallwasser n отработанная вода

Abfallwasser n сточная вода


Abfallwolf m угарный волчок


Abfallzerkleinerungsmaschine f машина для измельчения отходов


Abfeilraspel f рашпиль


Abfett n дегра


Abflecken n маркость окраски

Abflecken n обесцвечивание пятнами


Abfleischeisen n мездряк, подходка


Abfleischmaschine f мездрильная машина


Abfrä.sen n срезание фрезой, фрезерование


Abfü.hrlattentuch n отводящая транспортная решётка. бесконечное питающее полотно


Abfü.hrtrichter m уплотнительная воронка


Abfü.hrtuch n отводящее полотно


Abfü.hrwalze f выпускной валик. выпускной цилиндр. вал, отводящий готовую ткань


Abfä.lle m pl см. Abfall

Abfä.lle m pl отходы

Abfä.lle m pl сходы (полы, вороток)


Abfä.lligkeit f заполистость (шкуры)


Abfä.rben n выцветание

Abfä.rben n маркость окраски

Abfä.rben n налёжки (пятна на ткани, возникающие в результате маркости окраски)


Abfä.rbung f обесцвечивание, выцветание, линяние

Abfä.rbung f отставание краски, пачкание, марание (кож)


Abgabespindel f веретено для сматываемых катушек


Abgabewalze f см. Abfü.hrwalze


Abgang m отход, отброс. угар, очёс. одонки

Abgang m сбыт товара

Abgang m убыток. утечка


Abgangsä.ure f отработанная кислота


Abgangzellwolle f угары штапельного волокна, отходы штапельного волокна


Abgasechtheit f прочность к дымовым газам


Abgastrockner m сушилка, работающая на отходящих газах


Abgebespindel f питающее веретено


Abgehen n von Farben линючесть, обесцвечивание


Abgiften n der Wolle вытравка шерсти


Abglasen n лощение, сатинирование, нанесение глянца


Abglasmaschine f лощильная машина

Abglasmaschine f машина для стекления деталей обуви


Abgleiten n соскальзывание (нити). слёт (приводной тесьмы)


Abglä.nzen n удаление глянца, удаление блеска


Abguß.kasten m сливная коробка


Abhaareisen n тупик для сгонки шерсти


Abhaspelmaschine f мотальная машина (для размотки в мотки). кокономотальная машина


Abhaspeln n отмотка, размотка