Немецко-русско-немецкий словарь по патентам и ноу-хау Polyglossu |
||
|
| ||
|
212.00 руб.
|
||
| Задайте вопрос по этому товару | ||
|
Немецко-русско-немецкий словарь по патентам и ноу-хау Polyglossum 3.52 /Deutsch - Russisch und Russisch - Deutsch. Fachwö.rterbuch Patentwesen und Know-how fü.r Polyglossum V.3.52 Немецко-русско-немецкий словарь по патентам и ноу-хау в новой версии электронных словарей для Windows (Win95 –XP,2003) Polyglossum V.3.5.2 обладает существенными преимуществами перед старыми версиями словаря Polyglossum за счет более совершенной системы поиска, расширения полезных функций и т.п. Подробнее о новой версии электронных словарей Polyglossum V.3.5.2 см. на страницах Словари Polyglossum. Описание программы (на русском языке) и Polyglossum-Wö.rterbü.cher. Beschreibung des Programms (на немецком языке). Первое издание этого "Немецко - русского и русско - немецкого словаря по патентам и ноу-хау Polyglossum II CD" было выпущено по лицензии издательства ЭТС немейкой фирмой Й. Ферлаг: Deutsch - Russisch und Russisch - Deutsch. Fachwö.rterbuch Patentwesen und Know-how fü.r Polyglossum II CD (V.Medvedev, E.Shahidzhanyan, I.S.Hubin, ISBN 3932864751, Erscheinungsjahr: 1999, Verleger: ETS, Lizenziat Jourist Verlag (Deutschland). Zirka 40000 Stichworter) Подробнее, изображение диска и возможность покупки диска дешевле, чем в Германии см. http://www.ets.ru/r/sf000033.htm – на русском языке, http://www.ets.ru/r/sf000033.htm – на немецком языке. Второе исправленное и дополненное издание, продаваемое по Интернет или на CDR , было выпущено издательством ЭТС (Copyright 1999 – 2003) в версии словарей Polyglossum 1.8: "Немецко - русский и русско - немецкий словарь по патентам и ноу-хау Polyglossum II v 1.8 Deutsch - Russisch und Russisch - Deutsch. Fachw&oouml.rterbuch Patentwesen und Know-how fü.r Polyglossum II V.1.8 ( подробнее и скриншоты на странице http://www.ets.ru/r/ei000049.htm) Этот Немецко-русско-немецкий словарь по патентам и ноу-хау в новой версии электронных словарей для Windows (Win95 –XP,2003) Polyglossum V.3.52 особенно акутален в настоящее время, когда патентно-лицензионная работа, вопросы защиты авторского права является важным условием успешного бизнеса. Защита товарных знаков и интеллектульной собственности, патентование изобретений – одно из основных направлений внутрифирменной работы на внутреннем и зарубежном рынках. Без такой работы невозможна успешная внешнеторговая деятельность, особенно в высокотехнологичных отраслях. Без хорошо поставленной патентно-лицензионной работы невозможно своевременное и точное доведение информации до потенциальных партнеров и заказчиков, что становится особенно актуальным в век информационных технологий и глобализации. Настоящий "Немецко-русско-немецкий словарь по патентам и ноу-хау Polyglossum версии 3.5.2 (май-июнь 2004г.) включает как традиционную лексику, связанную с патентно-лицензионной работой, так и терминологию, связанную современных смежных областей: от рождения бизнес-идеи – до ее воплощения и защиты, особенно в высокотехнологичных отраслях. Этот словарь будет особенно полезен юристам, инвесторам, бизнесменам, студентам и преподавателям профильных вузов и кафедр, а также профессиональным переводчикам, т.к. большая часть лексики этого словаря не представлена в издававшихся ранее немецко-русских и русско-немецких словарях. Он будет также полезен для работников информационных служб, технических специалистов, библиотечных работников, работников патентных бюро и ведомств и т.п. Словарь содержит ок. 40 000 терминов и позволяет работать с немецко-русской и русско-немецкой документацией, соответственно переводить (понимать) патентную, лицензионную и документацию по авторскому праву с немецкого на русский язык и с русского на немецкий языки. В частности, в этом словаре отображены следующие пласты лексики: патентное законодательство, патентное право, делопроизводство в патентно-лицензионной деятельности, патентная документация, лицензионная документация, документация по авторскому праву. В словарь также включена, в части касающейся, терминология международного частного права, гражданского права, корпоративного права, процессуального права и лексика внешней торговли и внешнеэкономических связей, внедрения новых технологий, их коммерционализации и патентной защиты. При составлении словаря использовались патентное законодательство немецкоговорящих стран и России, Европейского Союза и других международных организаций, а также монографии, справочники, толковые и терминологические словари, и периодические издания патентных ведомств вышеназванных стран. Также использовалась актуальная лексика (термины, устойчивые обороты и выражения) по данной тематике из Интернет. Ниже приводится небольшой фрагмент этого немецко-русского словаря. Бесплатную демонстрационную версию (полнофункциональную часть словаря на немецкую букву "А" с соответствующими статьями на русском языке можно скачать со страницы DOWNLOAD и, предварительно разархивировав, установить в программу Polyglossum v.3.5.2, которую можно скачать там же. Т.е., прежде, чем покупать этот словарь, Вы можете ознакомиться с ним и с программой. Вместе с этим словарем часто покупают:
Фрагмент словаряa.B., auf Bestellung по заказу, на заказ A.C.P., Archiv fü.r die Civilistische Praxis Архив дел по гражданскому праву a.d.D., an diesem Datum в указанный срок. указанного числа, сего числа, с.ч.. в указанный день A.S, Amtliche Sammlung der Bundesgesetze und Verordnungen Сборник законов и постановлений Федерального совета aB, auß.ergewö.hnliche Belastungen непредвиденные расходы Abä.nderung f модификация. вариант. видоизменение. изменение. модификация. модифицирование. внесение изменения. внесение изменений Abä.nderungsgebü.hr f пошлина за внесение изменений (напр. в описание изобретения) Abä.nderungsgesetz n новелла. законодательная новелла Abä.nderungsklage f иск об изменении правоотношения (правоотношений). иск об изменении решения (суда). иск об изменении судебного решения Abä.nderungsklausel f оговорка о внесении изменений, клаузула о внесении изменений (об условии или условиях изменения, порядке изменения и т.п. закона, договора и т.п.) Abä.nderungskü.ndigung f уведомление об изменении, уведомление о внесении изменений, извещение об изменении, извещение о внесении изменений Abä.nderungsverfahren n процедура изменения решения, процедура внесения изменения в решение. процедура изменения приговора Abä.nderungsvertrag m договор (контракт, соглашение) о внесении изменений в ранее заключённый договор. договор об изменении условий ранее заключённого договора (контракта, соглашения) Abä.nderungsvorschlag m поправка (к законопроекту, закону). предложение о внесении изменения (изменений) Abandon m абандон. отказ (напр. от права на что-л.) Abandonerklä.rung f заявление об абандоне. заявление об отказе (напр. от права на что-л.) abandonnieren отказываться от права (на что-л.). абандонировать (заявку, патент и т.п.). отказываться от сделки (за счёт выплаты премии) Abb., Abbildung рисунок. чертеж Abbildung f рисунок. чертеж. вчт. образ. отображение. индикация (напр. на экране). изображение. иллюстрация. образ. проекция. фигура. шаблон Abbildungsmaß.stab m масштаб изображения Abbruch m прерывание. прекращение (переговоров, деловых отношений). разрыв (деловых отношений, отношений). расторжение (договора, контракта, соглашения) abdrohen вынуждать угрозами, побуждать угрозами, принуждать угрозами (к выполнению чего-л.) Abdruck m оттиск. копирование (компакт-дисков, видеокассет). тиражирование (компакт-дисков, видеокассет, видеодисков, аудиокассет). отпечаток. слепок. оттиск. перепечатка (произведений). копия (компакт-диска) aberkennen отрицать, оспаривать, не признавать (чье-л. право на что-л.) Aberkennung f лишение. отказ (в чем-л.) Aberkennungsurteil n приговор о лишении прав. постановление о лишении прав abfä.llig отрицательный. неблагоприятный (об оценке) abfassen составлять. формулировать Abfassung f составление. формулировка. формулирование. оформление Abfertigung f оформление и обработка документов Abfindung f возмещение. выплата вознаграждения Abfragengenerierung f составление запросов Abgaben pl налог. пошлина. сбор ABGB, Allgemeines Bü.rgerliches Gesetzbuch fü.r Ö.sterreich Австрийский Гражданский кодекс. Австрийский ГК. ГК Австрии abgelaufen просроченный. с истекшим сроком действия abgelehnt отклоненный abgelten возмещать, компенсировать. вознаграждать Abgeltungsbetrag m размер возмещения. сумма возмещения (компенсации). сумма вознаграждения (напр. авторского) abgeschlossen законченный abgewiesen отклоненный abgezweigt выделенный Abgrenzung f ограничение. отграничение. разграничение abhä.ngig зависимый. зависящий (от кого-л., чего-л.) Abhä.ngigkeit f зависимость Abhä.ngigkeitspatent n дополнительный патент. зависимый патент Abk., Abkü.rzung f сокращение. аббревиатура Abkommen n договор. конвенция. сделка. соглашение Abkommensland m страна - участница соглашения Abkommenstext f текст соглашения Abkommenswortlaut m текст соглашения ABL, Amtsblatt n официальный бюллетень. ведомственный бюллетень. внутриведомственное издание ablassen уступать, переуступать (напр. права) Ablauf m истечение. окончание. ход. ход процесса. протекание. течение (процесса) ablaufen истекать. оканчиваться (о сроке). происходить. проистекать. протекать. развёртываться (напр. о судебном процессе) Ablegevermerk m пометка на документ "в дело" ablehnen отказывать. отклонять Ablehnung f отказ. отклонение. отвод (напр., эксперта, судьи) Ablehnungsanordnung f распоряжение об отказе. распоряжение об отклонении. распоряжение об отводе (напр., члена суда) Ablehnungsantrag f ходатайство об отводе (напр. эксперта, члена суда и т.п.). ходатайство об отказе Ablehnungsanzeige f заявление об отводе (напр. эксперта, члена суда и т.п.) ablehnungsberechtigt sein иметь право заявлять отвод. иметь право на отвод. иметь право отказ Ablehnungsbescheid m отказное решение. решение об отклонении. решение об отказе Ablehnungsbeschluß. m отказное решение. решение об отклонении. решение об отказе Ablehnungsfrist f срок отвода. срок отказа. срок на отказ Ablehnungsgrund f основание для отвода (напр. эксперта, члена суда и т.п.). основание для отказа. основание отказа (напр. в иске, ходатайстве и т.п.) Ablehnungsrecht n право отвода, право на отвод Ablehnungsverfahren n порядок отвода, порядок отклонения. процедура отвода ableitbar sein (von D) вытекать. проистекать. происходить (из чего-л.) ableitlich производный ablenkbar отклоняемый Ableugnung f отрицание Ablichtung f светокопия Ablichtungsgerä.t n светокопировальный аппарат ablieferbar подлежащий выдаче Ablieferung f доставка. поставка. передача, вручение Ablieferungsfrist f срок поставки Ablieferungsvertrag m договор о поставке. контракт на поставку Abmachung f договор. договоренность. соглашение Abmessungsverhä.ltnisse pl соотношения размеров Abnahmeland n импортирующая страна Abrechnung f отчисление Absatz m сбыт. продажа Absatzausgleich m балансирование сбыта. выравнивание сбыта Absatzbedingungen f pl условия сбыта Absatzbedü.rfnis n потребность в сбыте Absatzchancen f pl возможности сбыта Absatzfeld n рынок сбыта Absatzforschung f изучение сбыта. маркетинг Absatzgebiet n район сбыта. рынок сбыта. сфера сбыта Absatzgewinnung f расширение рынка сбыта. расширение сбыта Absatzhinderung f ограничение сбыта Absatzmarkt m рынок сбыта Absatzmö.glichkeiten f pl возможности сбыта Absatzprognose f прогноз сбыта Absatzregelung f регулирование сбыта Absatzschwierigkeiten f pl затруднения в сбыте. трудности сбыта Absatzsteigerung f увеличение сбыта. повышение уровня сбыта Absatzstockung f перебой в сбыте Absatzvertrag m договор о сбыте. договор об организации сбыта Absatzweg m канал сбыта Abschaffung f аннулирование Abschlagen n отказ. отклонение abschlagen отказывать. отклонять abschlä.gig отказной abschließ.end заключительный, окончательный, завершающий. в заключение Abschluß. m завершение. окончание Abschluß.prü.fer m проводящий окончательную экспертизу эксперт. эксперт, проводящий окончательную экспертизу Abschluß.prü.fung f окончательная экспертиза Abschrift f копия absetzen сбывать Absicht f умысел absichtlich умышленный. намеренный. преднамеренный. умышленно. намеренно. преднамеренно absolut абсолютный Бесплатная поддержка пользователей - через форму связи с издательством на официальных страницах издательства ЭТС |
||
|
|
||
CN Soft
Программы для вашего бизнеса...
