CN Soft

Программы для вашего бизнеса...

JA slide show
Немецко-русско-немецкий словарь Двигатели внутреннего сгорания,гSubmarine

Немецко-русско-немецкий словарь по геологии и нефтеразведке Poly



375.00 руб.

Задайте вопрос по этому товару

Немецко-русско-немецкий словарь по геологии и нефтеразведке Polyglossum v.3.52 (2004-2005)



  • Автор: Г.Григорянц.

  • Издатель: Издательство ЭТС (Электронные и Традиционные Словари)

  • Около 169000 терминов.

  • Интерфейс на 3х языках: русский, немецкий, английский

  • Файл словаря: d_nft.pg32 (1 494 026 байт, в архиве для скачивания 1.1Mb)




Немецко - русский и русско - немецкий словарь по геологии и нефтеразведке Polyglossum v.3.52 / Deutsch - Russisch - Deutsch. Fachwö.rterbuch Geologie und Erdö.lerkundung fü.r Polyglossum содержит ок. 169 000 терминов и имеет более развитую поисковую систему по сравнению со словарями Polyglossum II на CDROM более ранних версий.


Хотя этот Немецко-русско-немецкий словарь по геологии и нефтеразведке старой версии Polyglossum II установлен до сих пор на большом количестве компьютеров и в сетевых версиях различных организаций и продается на немецком рынке по цене ок. 80 евро. На отечественном рынке этот CDROM Немецко-русско-немецкий словарь по геологии и нефтеразведке старой версии Polyglossum II до последнего времени не продавался, т.к. был издан по лицензии издательства ЭТС (Электронные и Традиционные Словари) в Германии фирмой Й.Ферлаг (купить диск по сниженной цене и подробнее о диске: на русском языке http://www.ets.ru/r/sf000027.htm, на немецком языке http://www.ets.ru/d/sf000027.htm)


Вторая расширенная и исправленная версия этого словаря: "Немецко - русский и русско - немецкий словарь по геологии и нефтеразведке Polyglossum II версии 1.8" с доставкой по Интернет был выпущен в 1999 - 2000 г.г. издательством ЭТС. (подробнее: http://www.ets.ru/d/ei000043.htm, - на немецком языке http://www.ets.ru/d/ei000043.htm - на русском языке)


Новая версия словаря: "Немецко - русский и русско - немецкий словарь по геологии и нефтеразведке Polyglossum v.3.52" кроме более мощной поисковой системы (объём поиска увеличен примерно на 25 - 30% за счет приницпиально нового структурирования словарных баз данных) обладает также рядом других преимуществ:



  • одновременный поиск во всех установленных словарях (за один поисковый проход, с выдачей результатов поиска с указанием в каком словаре найден термин или словосочетание с этим термином).

  • моментальный поиск слов и словосочетаний словаря и их переводов на русский или немецкий языки в любых приложениях, напр.: текстовых редакторах, базах данных, электронных таблицах, на страницах Интернет, в электронной почте и т.п. Особенно полезна эта функция для специалистов и переводчиков, работающих с большой номенклатурой изделий по геологической и нефтяной тематике - они сразу могут найти нужные соответствия и скопировать их из словаря в свою рабочую программу.

  • встроенный пользовательский словарь, который позволяет "на лету" создавать свои словари, редактировать их, объединять несколько пользовательских словарей и экспортировать в размеченном текстовом виде (в формате RTF) на печать, в любые другие прикладные программы (такая опция экспорта отсутствует в других электронных словарях).

  • новая версия словарей Polyglossum v.3.52 работает с иллюстрированными словарями.

  • новая версия словарей Polyglossum v.3.52 работает с многоязычными словарями, при этом для каждого языка сформирован свой алфавитный индекс, что делает перевод при помощи словарей Полиглоссум новой версии более адекватным и корректным.

    Вместе с этим словарем чаще всего покупают:



    • Немецко-русско-немецкий словарь по нефтегазовой промышленности для Polyglossum

    • Немецко-русско-немецкий словарь по химии и химической промышленности и технологиям для Polyglossum

    • Англо-русско-английский словарь "Нефть-Газ-Химия" для Polyglossum


    И другие словари:

    • Немецко-русские и русско-немецкие политехнические и общетехнические словари Polyglossum v.3.5.2.

    • Немецко-русско-немецкие словари сокращений и аббревиатур Polyglossum v.3.5.2.

    • Англо-русско-английские словари Polyglossum v.3.5.2





    Фрагмент словаря


    Abbau m разработка, эксплуатация (месторождения). система разработки. отбор запасов (см. тж. Abbausystem)

    Abbau m разборка, демонтаж

    Abbau m уменьшение, сокращение

    in den Abbau ü.berfü.hren вводить в разработку

    Abbau durch Fü.nf-Punkt-Sondenanordnung пятиточечная система разработки

    Abbau durch lineare Sondenanordnung система разработки рядами скважин, линейная система разработки

    gemeinsamer Abbau совместная разработка

    getrennter Abbau поэтажная система разработки (многопластового месторождения)

    gleitender Abbau разработка по ползущей сетке

    Abbau im Erschö.pfungstrieb разработка в режиме истощения

    industrieller Abbau промышленная разработка


    Abbaudiagramm n диаграмма разработки, кривая разработки


    Abbaudynamik f динамика истощения (пласта или залежи). динамика разработки


    abbauen разрабатывать (месторождение)

    abbauen разбирать, демонтировать

    abbauen уменьшать, сокращать


    Abbauetappe f этап разработки


    Abbauflä.che f разрабатываемая площадь (месторождения)


    Abbaufolge f порядок разработки (горизонтов)


    Abbauhorizont m разрабатываемый горизонт, рабочий горизонт


    Abbaukarte f план-диаграмма разработки, карта (состояния) разработки


    Abbaukontrolle f контроль за разработкой, контроль процесса разработки


    selbstä.ndiges объект самостоятельной разработки


    Abbauparameter m pl показатели разработки, характеристика разработки


    Abbauregime n режим разработки. режим работы (пласта)


    Abbauregulierung f регулирование (процесса) разработки


    Abbaustadium n схема разработки


    Abbaustadium n стадия разработки


    Abbaustockwerk n этаж разработки


    Abbausystem n система разработки (см. тж. Abbau)

    Abbausystem entgegengesetzt zur Fallrichtung система разработки вверх по восстанию (пласта)

    Abbausystem in Fallrichtung система разработки вниз по падению (пласта)

    Abbausystem in Streichrichtung система разработки по простиранию (пласта)

    verdichtetes Abbausystem сгущающаяся система разработки

    Abbausystem "von oben nach unten "система разработки "сверху вниз"

    Abbausystem "von unten nach oben "система разработки "снизу вверх"


    Abbautechnologie f технология разработки


    Abbautempo n темп разработки


    Abbauverfahren n способ разработки, метод разработки


    Abbauzustand m состояние разработки

    gegenwä.rtiger Abbauzustand текущее состояние разработки


    Abbindebeginn m начало схватывания (цементного раствора), начало затвердевания (цементного раствора)


    Abbindebeschleuniger m ускоритель схватывания


    Abbindeende n конец схватывания


    Abbinden n схватывание, затвердевание


    Abbindeprozeß. m процесс схватывания


    Abbindetemperatur f температура схватывания


    Abbindevermö.gen n способность схватывания


    Abbindeverzö.gerer m замедлитель схватывания


    Abbindewä.rme f теплота схватывания


    Abbindewasser n гидратационная вода


    Abblaseleitung f разгрузочная линия, линия продувки, разгрузочный трубопровод, продувочный трубопровод


    Abblasen n продувка (скважины)

    Abblasen n стравливание (давления)

    Abblasen n выпуск (газа)


    Abblaseventil n продувочный клапан, продувочный вентиль

    Abblaseventil n запорный клапан на свече


    Abblä.ttern n отслаивание, расслаивание


    Abbohren n разбуривание. выбуривание


    Abbohrreihenfolge f порядок разбуривания


    Abdichtarbeiten f pl изоляционные работы, тампонажные работы


    abdichten уплотнять

    abdichten герметизировать

    abdichten изолировать, тампонировать (скважину)

    abdichten набивать (сальник)


    Abdichtkissen n уплотняющая подушка (испытателя пластов), прижимная подушка


    Abdichtung f уплотнение

    Abdichtung f герметизация

    Abdichtung f изоляция, тампонирование (скважины)

    Abdichtung f набивка (сальника)

    Abdichtung f уплотняющая прокладка

    Abdichtung des Bohrloches тампонаж скважины

    Abdichtung eines Packers уплотнение пакера


    Abdichtung der Rohrtour герметизация обсадной колонны


    Abdichtungseinrichtung f герметизирующее или уплотняющее устройство


    Abdichtungsgemisch n тампонажный раствор, тампонирующая смесь

    angesalzenes Abdichtungsgemisch засоленный тампонажный раствор

    leichtes Abdichtungsgemisch облегчённый тампонажный раствор


    Abdichtungsmaterial n тампонажный или уплотняющий материал


    Abdichtungsmittel n закупоривающий агент. закупоривающий материал


    Abdichtungszement m тампонажный цемент


    Abdichtungszementschlä.mme f тампонажный цементный раствор


    Abdrehen n развинчивание, отвинчивание, отворачивание (труб, штанг)


    Andrehen des Gestä.nges mit dem Drehtisch отворачивание бурильных труб ротором


    Abdrehvorrichtung f приспособление для отвинчивания (напр. бурильного инструмента)


    Abdruck m печать (для ловильных работ)

    Abdruck absetzen спускать (в скважину) печать


    Abdrü.cken n опрессовка, испытание давлением (напр. обсадной колонны)


    Abdrü.ckpacker m опрессовочный пакер


    Abdrü.cktechnologie f технология опрессовки


    Abfackelleitung f отводная линия для сжигания (газа) в факелах, линия для сброса (газа) на факел


    Abfackeln n сжигание (газа) в факелах, факельное сжигание (газа), сброс (газа) на факел

    Abfackeln der Schlammgrube сжигание нефтяной плёнки шламового амбара


    Abfackelvorrichtung f факельное приспособление (для сжигания газа)


    des Bohrloches спуск бурильного инструмента для шаблонирования ствола скважины


    Abfahrt(s)stuhl m аварийная люлька, лифт (для спуска верхового)


    Abfallrinne f спускной жёлоб (для слива раствора из системы)


    der Schwerstangen место захвата УБТ


    abfangen ловить, подхватывать

    abfangen захватывать, удерживать (колонну труб)


    der Rohrtour захват колонны труб, удержание колонны труб


    Abfanggabel f ловильная вилка, подкладная вилка


    Abfangkeile m pl клинья (для захвата), клиновой захват


    Abfangkorb m шарнирные клинья (для захвата), неразъёмные клинья


    Abfangschelle f предохранительный хомут


    Abfangteller m подкладная тарелка


    Abfangvorrichtung f захват, приспособление для захвата


    Abfangwerkzeug n инструмент для захвата


    abfiltern отфильтровывать


    Abfließ.en n сток, слив, истечение. вытекание (напр. бурового шлама)


    Abfluß. m сток, слив, истечение

    Abfluß. m (сливной) жёлоб


    Abfluß.ehä.lter m амбар выкида. сливная ёмкость


    Abfluß.leitung f отвод, отводной трубопровод


    abfluß.los бессточный, не имеющий стока


    Abfluß.rinne f (сливной) жёлоб


    Abfö.rdern n откачка

    Abfö.rdern des Druckes im Ringraum стравливание давления в затрубном пространстве


    Abgabe f отдача (нефти пластом)


    einer Schicht производительность пласта, продуктивность пласта


    Abgabekoeffizient m коэффициент отдачи или извлечения (нефти или газа)


    Abgabekurve f кривая отдачи (при подсчёте запасов)


    der Spü.lpumpen отдаваемая мощность промывочных насосов


    Abgabepunkt m головные сооружения (газопровода)


    seitlicher боковой отвод


    Abgangsleitung f отводная линия (превентора), отвод


    seitlicher боковая задвижка, манифольдная задвижка

    Abgasinjektion f нагнетание выхлопного газа, закачка выхлопного газа. вытеснение выхлопным газом


    abgebaut выработанный (о месторождении)


    abgebohrt разбуренный (о площади). пробуренный (об интервале)


    abgedichtet уплотнённый. герметизированный


    abgelenkt наклонно направленный (о стволе скважины)


    abgenutzt изношенный, отработанный


    abgerissen оборванный (напр. о насосной штанге)


    abgeschraubt отвинченный


    abgestumpft затупленный, притупленный (о зубцах долота)


    Abgleitvorrichtung f приспособление для аварийного спуска, аварийная люлька, лифт


    Abgrenzung f оконтуривание (залежи)

    Abgrenzung f разграничение


    abhä.ngen подвешивать (колонну, хвостовик)

    abhä.ngen отцеплять (привешенный груз)


    Abhä.ngevorrichtung f приспособление для подвески

    Abhä.ngevorrichtung f (колонны)


    Abhä.ngigkeit f зависимость

    Abhä.ngigkeit des Druckes von der Zeit кривая "давление-время"

    Abhä.ngigkeit des Fö.rderrate von der Zeit кривая "дебит-время"


    abheben (при)поднимать (инструмент с забоя)


    abhellen отстаивать (глинистый раствор)


    abklä.ren отстаивать (глинистый раствор). фильтровать


    Abknicken n излом

    Abknicken n (резкое) изменение направления (напр. ствола скважины)


    Abkratzen n соскабливание (парафина)


    Abkü.hlungsprozeß. процесс охлаждения


    Ablagerung f залежь

    Ablagerung f отложение (напр. соли в трубах)


    Ablagerungen pl отложения. осадки. осадочные породы


    Ablagerungsbecken n бассейн осадконакопления


    Ablagerungsbedingungen f pl условия отложения или осадконакопления


    Ablanden n посадка (напр. труб)


    Ablassen n слив, спуск, выпуск (жидкости)

    Ablassen n стравливание (давления)


    Ablaß.schraube f сливная пробка, спускная пробка


    Ablaß.stutzen n сливной патрубок, спускной патрубок


    Ablaß.ventil n сливной клапан, спускной клапан. сливной вентиль, спускной вентиль


    ablegen снимать, складывать

    ablegen укладывать. раскладывать


    Ablegen n снятие (талевого каната)

    Ablegen n укладка (труб при подземном ремонте)


    Ableitung f отвод

    Ableitung f ответвление


    Ableitung von Streuströ.men дренажная защита


    Ableitungskopf m отводная головка


    Ableitungsrinne f отводной жёлоб


    Ablenkbohrung f скважина с забуренным вторым стволом


    Ablenkelement n отклоняющий элемент, отклонитель


    ablenken отклоняться (от вертикали при бурении ствола скважины)


    Ablenken n отклонение

    Ablenken von alten Bohrloch забуривание второго ствола


    Ablenkfaktor f коэффициент отклонения

    Ablenkfaktor f степень кривизны


    Ablenkkeil m отводной клин, отклоняющий клин, отклонитель, уипсток


    Ablenkkraft f отклоняющая сила


    Ablenkmeiß.el m отклоняющее долото


    Ablenkpaltte f отклоняющая плита, отклоняющая пластина


    Ablenkrolle f отклоняющий ролик, отклоняющий блок


    Ablenkung f отклонение

    Ablenkung f скважина с забуренным вторым стволом

    Ablenkung eines Bohrloches искусственное искривление скважины, отклонение (ствола) скважины.

    Ablenkung eines Bohrloches искривление (ствола) скважины


    Ablenkungsarbeiten f pl работы по забуриванию второго ствола


    Ablenkungsbohren f забуривание второго ствола, зарезка второго ствола


    Ablenkungsbohrgarnitur f буровой инструмент с отклонителем


    Ablenkungsmeiß.el m эксцентричное долото, долото для забуривания наклонного ствола скважины


    Ablenkungsmesser m прибор для измерения наклона скважины, инклинометр, наклономер


    Ablenkvorrichtung f отклонитель, буровой инструмент с отклонителем


    abloten выверять по отвесу. центрировать (напр. фонарь вышки при её монтаже)


    Abnahme f уменьшение. убывание. падение (давления)

    Abnahme f приёмка

    Abnahme f (напр. оборудования)

    Abnahme f потребление

    Abnahme f (газа)

    Abnahme f снятие (напр. пакера)




    [