CN Soft

Программы для вашего бизнеса...

JA slide show
VanDyke SecureFX 6.5.3NetSarang Xftp

ТЕРМИНОЛОГИЯ СВЕТОТЕХНИКИ, e-book, pdf, download



150.00 руб.

Задайте вопрос по этому товару

ТЕРМИНОЛОГИЯ СВЕТОТЕХНИКИ: Выпуск 48.



  • Под общей редакцией академика А.М. Терпигорева

  • Второе издание. – М.: ЭТС. – 2002. – 55 с.


Издаваемый сборник содержит терминологию светотехники, рекомендуемую Комитетом технической терминологии Академии наук СССР для применения в научной, учебной и производственной литературе, стандартах, документации и периодической печати.


Начало настоящей работы по упорядочению терминологии светотехники относится к 1946 г., когда к ней приступили светотехническая секция Московского отделения Научно-инженерного общества энергетики (МОНИТОЭ), а затем Комиссия по светотехнике при Отделении технических наук АН СССР.


За прошедший период в разное время в данной работе принимало участие большое число специалистов, из которых вследствие их наибольшего вклада достойны быть отмеченными следующие: инж. Г.И. Ашкенази, д.т.н. Л.Д. Белькинд (председатель), к.т.н. А.И. Грибанов, д.т.н. В.В. Мешков, д.т.н. М.В. Соколов, к.т.н. Н.К. Сухов, к.т.н. С.Г. Юров. В 1955-1956 гг. в Комитете технической терминологии АН СССР эта работа проводилась под руководством к.т.н. Н.К. Сухова.


Проект сборника рассылался для широкого обсуждения на заводы, в учебные заведения, исследовательские институты и в другие заинтересованные учреждения, а также отдельным специалистам. Кроме того, рекомендуемая терминология была опубликована в журнале «Светотехника», № 5 и № 7, 1957 г.Все учреждения и отдельные лица, приславшие свои замечания и предложения, также являются в той или иной степени участниками работы, и Комитет технической терминологии АН СССР выражает им глубокую благодарность.


Информация о новинках издательства «ЭТС», полный каталог публикаций,

демонстрационные версии словарей Polyglossum,

электронных книг серии «Русские словари»

и другие полезные сведения и программы –

на странице издательства в Интернет: http://www.ets.ru/.


Запрещается полное или частичное воспроизведение настоящего издания в любой форме без письменного разрешения издательства.

No part of this edition may be translated, reproduced or transmitted in any form or by any means without the written permission of publishers.

ISBN

© Комитет научной терминологии по фундаметальным наукам РАН. 2002 г.

© Издательство «ЭТС»,оформление. 2002 г.


ВВЕДЕНИЕ


Настоящая работа посвящена упорядочению терминологии светотехники - отрасли науки и техники, изучающей использование энергии излучения в пределах оптической области спектра электромагнитных колебаний.


Работа содержит следующие разделы:

1. Излучение.

2. Величины излучения.

3. Эффективные величины.

4. Зрение.

5. Цветоведение.

6. Оптические свойства материалов.

7. Фотометрия.

8. Электрические лампы.

9. Светильники.

10. Прожекторы.

11. Осветительные установки.

12. Светосигнальные установки.


В сборнике помещены лишь наиболее употребительные термины светотехники. При этом в нем основное внимание было уделено понятиям, относящимся к видимым излучениям. Понятия, применяемые в светотехнике, но принадлежащие к смежным областям науки и техники, например, физике излучений, оптике, фотохимии, физиологии зрения, электровакуумным приборам, источникам излучения и т. п., - здесь, как правило, не помещены.


Терминология некоторых из смежных областей частично помещена в уже изданных сборниках рекомендуемых терминов, см., например, вып. 3 «Терминология теплопередачи», вып. 39 «Терминология электровакуумных приборов».


При разработке данного сборника было обращено внимание на то, чтобы между терминологией светотехники и смежных областей науки и техники избежать противоречий.


В разделе I данного сборника помещены термины основных видов излучений, а также понятия, относящиеся к теории теплового излучения.


Известно, что основной термин «излучение» многозначен. Этим термином одновременно называются:

1. Энергия, переносимая от одного тела к другому в форме электромагнитных волн или частиц.

2. Процесс генерирования и переноса этой энергии.

Попытка избежать этой многозначности путем рекомендации для отдельных из указанных значений особых терминов, например, «излучение» и «лучеиспускание» - не удалась. Поэтому было решено сохранить существующее употребление термина «излучение» для обоих значений. В тех случаях, когда вследствие подобного употребления могут возникнуть недоразумения, следует соответственно применять следующие выражения: «процесс излучения», «энергия излучения». Иногда, главным образом в физике, наряду с «излучением» применяется термин «радиация». Однако значение этого термина еще более многозначно, чем термина «излучение». Поэтому термин «радиация» употреблять в светотехнике не рекомендуется.


Во II разделе приведены термины величин, характеризующих излучение. Здесь необходимо отметить существенное различие между терминами, установившимися в светотехнике и рекомендуемыми в данном сборнике, терминами для этих же величин, употребляемыми в физической оптике. Сторонники «энергетической» терминологии обычно ссылаются на точку зрения С.И. Вавилова, высказанную им около 20 лет назад о широком, многозначном понимании термина «свет». Наличие многозначных терминов само по себе нежелательно, потому что оно часто приводит к ошибкам и недоразумениям. Поэтому после неоднократного обсуждения было решено рекомендовать уже получившую распространение терминологию, принятую в светотехнике, которая и помещена в данном сборнике. Необходимо особо отметить, что большинство участников обсуждения разделяет эту точку зрения.


В III разделе даны термины наиболее часто употребляющихся эффективных величин. На практике термин «поток» часто употребляется для двух значений: величины (мощности излучения) и собственно излучения. Комиссия рекомендует применять этот термин для выражения понятий величин, например «лучистый поток», «световой поток» и т. д. В других случаях, например в выражениях «падающий поток», «поток отражается», рекомендуется употреблять термин «излучение», например «падающее излучение», «излучение отражается».

В этом разделе не приводятся термины единиц измерения эффективных величин, потому что установлением их наименований и определений занимается Комитет стандартов, мер и измерительных приборов.


В настоящее время имеется ГОСТ 7932-56, устанавливающий световые единицы. Для того чтобы наглядно представить применяемые единицы, в приложении 2 дана таблица, в которой сопоставлены стандартизованные, а также употреблявшиеся ранее единицы. В качестве справочного материала, в этой таблице приведены также светотехнические единицы, рекомендуемые Международной комиссией по освещению.


В разделах IV-XII помещены лишь основные термины, применяемые в соответствующих разделах светотехники. Более углубленная разработка терминологии в каждом из разделов - задача для специалистов, которая ждет своего разрешения. КТТ АН СССР надеется, что выпуск данного сборника побудит специалистов-светотехников к этой работе.


При установлении рекомендуемых терминов, применяемых в разделе «Прожекторы», оказалось, что между принятой на практике терминологией прожекторов и терминологией геометрической оптики в отдельных случаях наблюдаются несовпадения в понимании отдельных терминов, например «фокусное расстояние». В данном сборнике не удалось преодолеть эти противоречия, однако в дальнейшем это необходимо сделать.


Относительно расположения материала необходимо отметить следующее.

Для каждого понятия закрепляется, как правило, один наиболее правильный термин. Комиссия стремилась закрепить термины, установленные действующими стандартами. В отдельных случаях наряду с основным рекомендуемым термином дается его краткий вариант (набранный строчными буквами), который допускается к применению наравне с основным. Иногда второй термин построен по иному принципу, например «абсолютно черное тело» и «полный излучатель». В этом случае при повторном пересмотре терминологии один из этих терминов должен быть исключен.

Рекомендуемые термины сопровождаются определениями выражаемых ими понятий. Надо, однако, иметь в виду, что не следует требовать во всех случаях употребления приведенных определений в их буквальной форме. По характеру изложения (первичное изучение. необходимость более подробно изложить существо понятия и т. п.) формулировка определений может изменяться, однако без нарушения границ самого понятия.


В настоящее время Международная комиссия по освещению подготовила международный словарь по освещению. Этот словарь содержит термины и определения на трех языках: французском, английском и немецком. Объем словаря составляет около 400 понятий. Содержание словаря примерно соответствует содержанию настоящего сборника.


Большинство понятий в этом словаре в основном совпадает с тем, которое принято в данном сборнике.


В настоящем сборнике приведены иноязычные термины на немецком, английском и французском языках, рекомендуемые указанным словарем. В тех случаях, когда содержание понятий, указанных в словаре и данном сборнике, совпадает не полностью, около соответствующих иноязычных терминов стоит знак >.<..


Для быстрого нахождения какого-либо термина и определения даны алфавитные указатели.


В настоящее время имеется несколько ГОСТов, устанавливающих буквенные обозначения величин, часто из которых применяется в светотехнике: ОСТ/ВКС 7637. Световые измерения. Основные термины и обозначения. ГОСТ 2653-44. Основные понятия и величины фотографической сенситометрии. Терминология. ГОСТ 7601-55. Обозначения основных величин физической оптики.


Однако эти ГОСТы содержат не все необходимые буквенные обозначения. Кроме того, между указанными ГОСТами в отдельных случаях имеются противоречия, например, «световой поток» по ГОСТ 1493-47 обозначается Ф, а по ГОСТ 2653-44 - F. Поэтому наряду с рекомендуемыми терминами и определениями в настоящей работе приводятся также рекомендуемые буквенные обозначения наиболее употребительных величин, применяемых в светотехнике. Эти обозначения находятся в соответствии с указанными ГОСТами. Необходимо иметь в виду, что отмеченный ГОСТ 7601-55 устанавливает только буквенные обозначения величин и не устанавливает их терминов. Поэтому в некоторых случаях термины, рекомендуемые в сборнике, не совпадают с теми, которые приведены в указанном стандарте.


Терминология


1. ИЗЛУЧЕНИЕ

1 ОПТИЧЕСКОЕ ИЗЛУЧЕНИЕНрк Световое излучение. Световое излучение. Свет Излучение, длины волн которого расположены в диапазоне от 10 ммк до 340 мк электромагнитного спектра, включающее области ультрафиолетового, видимого и инфракрасного излучений.

2 УЛЬТРАФИОЛЕТОВОЕ ИЗЛУЧЕНИЕD Ultraviolette StrahlungE Ultra-violet radiationF Rayonnement ultra-violet Radiations ultra-violettes Оптическое излучение, длины волн которого расположены в диапазоне от 10 до 380 мкм

3 ВИДИМОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ Оптическое излучение, длины волн которого расположены в диапазоне от 380 до 770 ммк, которое может восприниматьс человеческим глазом.

4 ИНФРАКРАСНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕD Ultrarote Strahlung Infrarote StrahlungE Infra-red radiationF Rayonnement infra-rouge Radiations infra-rouges Оптическое излучение, длины волн которого расположены в диапазоне от 0,77 до 340 мк.

5 МОНОХРОМАТИЧЕСКОЕ ИЗЛУЧЕНИЕD Monochromatische StrahlungE Monochromatic radiationF Radiation monechromatique Излучение, имеющее достаточно узкий спектральный интервал длин волн и принимаемое как имеющее одну длину волны.

6 ОПТИЧЕСКИЙ ИЗЛУЧАТЕЛЬ Тело, испускающее оптические излучение

7 ОПТИЧЕСКИЙ ПРИЕМНИК Тело, преобразующее приходящую к нему энергию оптического излучения в другие виды энергии.